《庄子》外篇·在宥(二)

更新时间:2025-06-09阅读量:9

  原文

  人大喜邪,毗①于阳;大怒邪,毗于阴。阴阳并毗,四时不至,寒暑之和不成,其反伤人之形乎!使人喜怒失位,居处无常,思虑不自得,中道不成章,于是乎天下始乔诘卓鸷②,而后有盗跖、曾、史之行。故举天下以赏其善者不足,举天下以罚其恶者不给。故天下之大不足以赏罚。自三代以下者,匈匈焉终以赏罚为事,彼何暇安其性命之情哉!

  注释

  ①毗(pí):损伤。

  ②乔诘:骄傲自大。乔,骄。诘,挑剔别人的过错。卓鸷:超群不凡。鸷,性情猛烈的鸟,比喻超凡。

  老马释途

  “人大喜邪,毗于阳;大怒邪,毗于阴。”人们过度高兴,过度生气, 会损伤阴气、阳气,这样就会伤害自己。总而言之,心如止水、平平静静就可以成大事,否则都是多余的动作。

  实际上,最难的不是喜,也不是怒,而是自然平静。我们大部分情况都处于不好的情绪当中,而庄子很希望大家正正常常,顺其自然。

  猛然发现,庄子让我们做了件最简单的事情,但同时又是最复杂的事情。本来平静如水,非要惊涛骇浪,似乎人们生下来就想不平凡,而所有的不平凡在庄子眼里都是瞎折腾。

  “故天下之大不足以赏罚”,天下再大也不足以用来惩恶扬善,换句话讲,这是一条不通的路,正确的方向应该是顺其自然。

  总而言之,无为即为大为,但人的天性总想做些什么,这也是件麻烦、郁闷的事情了

目录

×