《道德经》上篇·道经(二十九章)

更新时间:2024-12-12阅读量:198

  原文

  将欲取①天下而为② 之,吾见其不得已③。天下神器④,不可为也,不可执⑤也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。

  夫物⑥或行或随,或歔⑦ 或吹⑧,或强或羸,或挫或隳⑨。是以圣人去甚,去奢,去泰⑩。

  注释

  ①取:治理。

  ②为:指强行去做。

  ③不得已:无法办到。

  ④神器:神圣的事物。

  ⑤执:掌握、控制。

  ⑥物:代指世间万物。

  ⑦歔:通“嘘”,和缓地吐气。

  ⑧吹:急速地吐气。

  ⑨隳(huī):危险。

  ⑩甚、奢、泰:甚,极端。奢,奢侈。泰,过度。

  老马释途

  继续讨论无为,建议国君如何来统治国家、管理国家。 “天下神器, 不可为也,不可执也。”也就是讲,天下神圣的东西,比如统治国家的大道,不能强行为之,不能控制一些事物与事情,应顺其自然。 “是以圣人无为,故无败;无执,故无失。”圣人无为而治,所以没有失败,因为没有过度掌控,也就不会有失去。

  “是以圣人去甚,去奢,去泰。”讲的是圣人应该避免极端、奢侈、过度,无为而为,一切自然,也就是大道,也就是最好的状态。“为者败之, 执者失之。”要大为,一定会失败;要掌控,最终一定是失去控制。从历史上来讲,作为老子金句,确实如此,但完全无为、无执,又显得我们没有什么作为。包括规范、法规的制定,似乎都有些多余。完全靠修炼,似乎并不符合现在我们所看到的现实。

  通过规范,驱动每一个人向善,社会向善,走向大道,应该是很多企业包括国家的选择。当然,亦不可过度,否则会适得其反。

目录

×