原文
子曰:“君子道人以言,而禁①人以行。故言必虑其所终,而行必稽其所敝,则民谨于言而慎于行。《诗》云:‘慎尔出话,敬尔威仪。’《大雅》曰:‘穆穆文王,於,缉熙敬止。’”
注释
①禁:谨慎,防止。
马瑞光曰
“君子道人以言,而禁人以行”,君子引导人们要向善一般是用语言,防止人们做坏事一般要靠行动。既要言传又要身教,言行一致才能称之为君子。但是引导向善是否也可以用行动,阻止别人作恶也可以用语言呢?显然两种做法互补可能更加合理。
“故言必虑其所终,而行必稽其所敝,则民谨于言而慎于行”,所以讲话要考虑后果,做事情要觉察是否有坏处,如此百姓自然也会谨言慎行,似乎这就是美好社会了。《诗经》说:“慎尔出话,敬尔威仪”,讲话要谨慎,行事要注意威仪,温文尔雅。既善良又有礼仪,如此规范社会的言行,也是君王们所希望的,一种人与人之间相处的模式就此形成,社会文化与伦理秩序下的民族性格也被塑造成功了。